2014. március 24., hétfő

Digitális divatgyűjtemény - The Kyoto Costume Institute

Véletlenül bukkantam a Kyoto Costume Institute digitális adatbázisára, és bár én abszolút nem foglalkozom 18-20. századi viselettel, szemlegeltetésnek tökéletesen megfelel az oldal, mely 1750-es évektől 1990-es évekig bezárólag gyűjti az európai viselet darabjait.

Forrás: KCI Digital Archives

2014. március 13., csütörtök

Ékszernyi lélektükrök

A szem miniatúrák a miniatúra festészet egyik furcsa oldalhajtása volt, amely a 18. század végén jött divatba Angliában. A korszak érzelmileg túlfűtött művészetének megnyilvánulása volt, amellyel megkísérlelték megjeleníteni a "lélek tükrét", az ember legbensőbb gondolatait és érzelmeit. A végeredmény a legtöbb esetben látványos ékszer lett.
 
 










2014. március 3., hétfő

16. századi női alsónemű elkészítése

A hagyományőrzést a 10. századdal kezdtem, megjárva a kezdők buktatóit a viseletkészítés terén, így amikor eldöntöttem, hogy nekem kell egy kora újkori viselet, nem volt kérdés, hogy legjobb, ha az alapoktól kezdem a viselet összeállítását. A korábbi bejegyzéseimben már összegyűjtöttem az ismert gyűjteményi darabokat, ill. ábrázolásokat, most lássuk magát a készítést, ill előtte egy kis történelmi áttekintést.
Az alsóneműk története a témával foglalkozó irodalom szerint is homályos, abszolút nem egyértelmű az sem, hogy a 16-17. század folyamán mennyire volt elterjedt az alsónadrágok viselése Európában.
Ferrando Bertelli (?): Kurtizán és a vak Kupidó, Velence, 1563
Női (?) alsónemű, Olaszország, XVI. század, The Metropolitan Museum of Art
Ruth Mathilde Anderson Hispanic Costume: 1480 - 1530 c. könyvében azon a véleményen van, hogy mór közvetítéssel Spanyolországból terjedt el. "A hossza bizonytalan. Navagero leírja, hogy a granadai mór nők alsónadrágot (Zaragolles, Zaragüelles)viseltek, amely pamutból vagy lenvászonból készült. Algériában bokáig ér, Marokkóban csak térdig."


Bár itt ábrázolás nem maradt fenn, de (a magyar inventáriumokkal szemben) a spanyol inventáriumokban többször is előbukkan az alsónadrág. Alburquerque hercegnő 1479-es inventáriumában lenvászon alsónadrág is szerepel fehér selyemzsinórral (feltehetőleg megkötőként). Portugáliai Izabella császárnőnek ezüst csíkokkal díszített sárga szatén alsónadrágja volt, melyet kék és fehér selyem harisnyával viselt. Az a tény, hogy a császárnő zaraguelles-szét harisnya kísérte, arra enged következtetni, hogy az alsónadrág térdig érhetett, és talán össze is volt kötve a harisnyával. Anderson érdekességként szintén megemlíti, hogy Juana királynő (1509-1555) alsónadrágjai fehér szőrmével voltak szegve.

Jóval Anderson könyvének megjelenése után találták meg Mária infánsnő XIII. századi alsónadrágját, melynek szabása még lényegesen egyszerűbb, viszont mindenképpen bizonyítja, hogy Spanyolországban már akkor is ismerték ezt a ruhadarabot.

16. századi alsónemű rekonstruált szabásmintája
Janet Arnold Queen Elizabeth's Wardrobe Unlock'd c. könyvéből kiderül, hogy Spanyolországgal szemben Olaszországban három kora újkori alsónadrág is fennmaradt, vélhetőleg az értékes hímzésük miatt. Az máig nem tisztázott, hogy itt milyen módon terjedt el.
Az alsónadrágok nem örvendtek népszerűségnek Angliában, mivel azokat kurtizánokkal társították, és ez nem fért bele a felsőbb osztályok erkölcsi felfogásába. Úgy tűnik, hogy az olasz és a spanyol felsőosztály nem ezen a véleményen volt, bár az elgondolkodtató, hogy csak kurtizánokat ábrázoltak ebben a viseletben.



A saját karakterem(im) tekintetében engem két ország érdekelt: Magyarország és Csehország. Ahogy már említettem, a női alsóneművel kapcsolatban hazai inventáriumok (a csehek is) nem, hogy szűkszavúak, de konkrétan némák. Egy fél szó nem hangzik el. A férfiak esetében egyértelműbb a helyzet, hiszen az életrajzi írásokban is előbukkan, de erről majd később.


Kb. két éve körbejártam a ruhadarab néprajzi vonatkozásait, sőt a Néprajzi Múzeum adatbázisából össze is gyűjtettem az alsónadrágokat, de azokról is kiderült, hogy szinte mindegyik modern, 20. századi, géppel varrt darab, és szinte biztos, hogy a polgári viseletből kerültek a múzeum gyűjteményébe, esetleg a népviseletet viselő hölgyemények kelengyés ládájába. Csehország kapcsán hasonló eredményre jutottam, vagyis amíg a férfiak folyamatosan viseltek alsónadrágot, addig a nők legjobb esetben is csak vászoncsíkokkal oldották meg a higiéniai problémáikat, és csak a 18. század folyamán kezdik el viselni az alsóneműt.


Mindezek ellenére, praktikussági okokból, úgy döntöttem, hogy varrok magamnak egy ilyen alsóneműt, természetesen kézzel. Nyári melegben enyhén szólva izzasztó több réteg textilt viselni, és ha már választanom kell, hogy egy korabeli darab alapján készült alsónadrágot vagy egy modern ruhadarabot viseljek, nem kérdés, hogy melyik mellett döntök.


Egy korábbi varrós projektből maradt még kb. 1 x 1,4 méter törtfehér lenvásznam, ezt használtam fel az alsónadrághoz. Kiszabtam a két szárát, melyeknél a derék- és csípőbőségemhez hozzáadtam 20 cm-t, illetve lemértem az ülepmélységet és térd aljáig érő hosszát.


Ezután pálha kiszabása következett. Eredetileg négyzet vagy romboid volt, de az anyag hatékony kihasználása miatt két háromszöget vágtam ki, majd varrtam össze.


Mivel a két szárat egy-egy darabból szabtam ki, így a két oldalát már nem kellett összevarrnom. A szárak belső oldalát összevarrtam, majd beillesztve a pálhát is, végül a hátsó részt fel a derékig. Elöl csak visszahajtottam a ráhagyást, és levarrtam.


A szár alját kétszer visszahajtottam, majd azt is levarrtam.


A derékrészen is visszahajtottam a ráhajtást, csak itt helyet hagytam a pertlinek is, mellyel összehúzható a szükséges derékbőségre.


Ezzel elkészült a 16. századi alsónemű. Nem állítom, hogy életem legszexisebb ruhadarabja, de kényelmes, és a szoknyának is ad egy minimális tartást (amíg el nem készül a farpárnám). Legviccesebb, hogy már az első viseléskor debütált. Történt ugyanis, hogy Orsi barátnőm Gyulaffy Napok keretén belül előadást tartott a kora újkori viseletekről, és strájkoló projektor miatt a jelenlévőkön mutatta be a ruhadarabokat. Legnagyobb megdöbbenésemre egyszer csak szólított engem is, hogy ugyan mutassam már meg a frissiben elkészült bugyogómat! Úgy meglepődtem, hogy hirtelenjében felkaptam a szoknyámat, pedig mint tudjuk, és szemérmetes úrhölgy ilyet nem tesz! :)

Irodalom:
Anderson, Ruth Mathilde:  Hispanic Costuming 1480-1520, Hispanic Society of America, 1979
Arnold, Janet: Queen Elizabeth's Wardrobe Unlock'd, Maney, Leeds, 1988
Radvánszky, Béla: Magyar családélet és háztartás a XVI. és XVII. században I. kötet, Budapest, 1896

Weboldalak:
http://realmofvenus.renaissanceitaly.net/library/drawers.htm
http://katerina.purplefiles.net/garb/diaries/FLDrawers_Linen1.html
https://sites.google.com/site/hagyomanyesmultidezo/nyilvanos/katalogus/xvi-szazad/noi-viseletek/koeznapi-viselet/alsoruha/alsonemuk
https://sites.google.com/site/hagyomanyesmultidezo/nyilvanos/abrazolasok/xvi-szazad/noi-viseletek/koeznapi-viselet/alsoruha/alsonemuk

2014. február 7., péntek

16-17. századi női alsóneműk - ábrázolások

 
Kora újkori alsónemű-projektem következő állomása a gyűjteményi darabok összegyűjtése után az ábrázolások felkutatása volt. Mivel Magyarországon nemhogy ábrázolás, de konkrét említés sem történik az inventáriumokban, ismét Olaszország, azon belül is Velence felé kellett fordulnom. Ugyanis itt keletkeztek azok a képek, melyek naná, hogy kurtizánokat ábrázolnak. A trükk az a képekben, hogy első pillantásra csak egy hölgyet látunk, aki a Kupidóval kacérkodik, aztán egy papírlap felhajtásával máris kivillan a kacér, térdig érő bugyogó!


Ferrando Bertelli (?): Kurtizán és a vak Kupidó, Velence, 1563

Ferrando Bertelli (?): Kurtizán és a vak Kupidó, Velence, 1563

Pietro Bertelli: Velencei kurtizán, Velence, 1594-1596

Pietro Bertelli: Velencei kurtizán, Velence, 1594-1596

2013. október 2., szerda

16-17. századi hímzett könyvborítók

The Whole Booke of Psalmes
(London, 1639), The British Library

Orationis Dominic: explicatio
(Genf, 1583), The British Library

The Booke of Common Prayer
(London, 1611) The British Library

The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ. [and] The Whole Booke of Davids Psalmes.
(London, 1640)
The British Library

The Whole Booke of David's Psalmes
(London, 1634),  The British Library

The Holy Bible (London, 1642)
 The British Library

Olvasnivaló - Az ótordai református egyház fejedelmi kincsei

Az ótordai református egyház fejedelmi kincsei
Művészet, 13. évfolyam, 1914
 
HÍMZÉS A FEJEDELEMASSZONY ABROSZÁN 1635-BÕL
"A jórészben lakatlanul állott Tordára menekültek 1660-ban a Nagy-Váradnak a török által történt elfoglalása alkalmával hajlék nélkül maradt reformátusok, kik onnan egyházuk megmentett kincseit is magukkal hozták ide. Ezek azok a tárgyak, melyek nemcsak az anyag értékes volta, a rájuk fordított munka finomsága és-a stílus szépsége által, hanem a hozzájuk fûzõdõ történelmi tények és hagyományok által is-megszentelve, annyira becsesek, hogy azok a Mûvészet hasábjain bemutatásra is méltán érdemesek."
 
Lórántffy Zsuzsanna (1600? - 1660) erdélyi fejedelemasszony adományozta és (a hagyomány szerint) hímezte az alábbi terítőket.  Teljes cikk.
 
A FEJEDELEMASSZONY ABROSZA
AZ ÓTORDAI REF. EGYHÁZ KINCSTÁRÁBAN


XVII-IK SZÁZADBELI HÍMZÉS AZ ÓTORDAI REF. EGYHÁZ EGYIK TÉRÍTÕJÉN
 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...